Oops, it's been quite a while, but I'm back with more phrasal verbs. Hope you enjoy this post.
By: next to, close to.
CALL BY: "to visit somewhere for a short while on your way to somewhere else". Hacer una visita de paso. Synonyms: pay a visit, come by, drop by, call round, come round, drop round.
Do you want me to call by tomorrow? ¿Quieres que me pase mañana?
I just thought I'd call by on my way into town=Se me ocurre que podría pasarme de camino al centro.
GET BY: "to get past an obstacle with difficulty", "surviving a hard life". Buscarse la vida, salir adelante, arreglárselas, apañárselas.Synonyms: cope, subsist, manage on, get along.
GO BY: "to move past, in space or time". Pasar (por un lugar, el tiempo). Synonyms: pass.
You can watch the trains going by from this window=Puedes ver los trenes pasar desde esta ventana.
You can't let an opportunity like that go by - it's too good to miss= No puedes dejar pasar una oportunidad así, es demasiado buena para perderla.
Hardly a day goes by when I don't think about her=No pasa un día sin que piense en ella.
Can you hear this phrasal verb on this song?
PUT BY: " to save an amount of money to use later". Ahorrar, guardar, reservar, apartar (dinero). Synonyms: Put away, put aside, set aside.
|I try to put by a few pounds every week=Procuro ahorrar unas cuantas libras cada semana.|
Cabin crew, please stand by for take-off=Personal de tripulación, por favor prepárense para el despegue.
STAND BY SOMEBODY: "to continue to support or help someone who is in a difficult situation". Apoyar, respaldar, defender. Synonyms: support, back.
She has vowed to stand by her husband during his trial=Ha jurado apoyar a su marido en el juicio.
This phrasal verb can be easily remembered through this well-known song:
STAND BY SOMETHING: " to continue doing what you said you would when you made a decision, agreement, or promise", " to continue to believe that something you have said before is still true". Atenerse, mantener (una decisión, acuerdo o promesa). Synonyms: maintain, abide by (formal), keep to, comply, adhere to.
Despite its financial problems, the company is standing by the no-redundancy agreement=A pesar de sus problemas económicos, la empresa se atiene al acuerdo de no reducción de plantilla.
I stand by the statement I made earlier - there is no reason for the minister to resign=Mantengo lo que dije antes: que no hay razón para que dimita el ministro.
|Do you agree with this?|